Дать  улице  название…

marina-gorka-2Дать название улице… Задумывались ли хоть раз, как происходит данный процесс, кто придумывает имена проспектам-улицам-бульварам, трудно это бывает или легко?

— В первую очередь, это очень ответственно, ведь название улицы не только войдет в историю, но и само станет историей, — говорит главный архитектор района Татьяна Силивончик, которая знает тонкости процесса наименования улиц. — А еще помните правило «как вы яхту назовете, так она и поплывет»? Его также не стоит забывать…

А ведь и правда… Кто-то живет на  Малиновой  или  Соловьиной, а кто-то (когда-то  мне  довелось  писать по  такому адресу письма) на Тупиковой…   Наверняка  последние  с  удовольствием изменили  бы  название на более прогрессивное и позитивное. Но это дело не  такое  простое, как может показаться на первый взгляд.

В Марьиной Горке более 150  улиц  и  переулков. Названия у них, если проанализировать, самые разные. Но можно без труда проследить их соответствие общей тенденции. Считается, что по статистике примерно 44 процента топонимов отражают географическое положение, особенности природы, 22 процента распространенных названий обязаны своим появлением советскому прошлому, деятелям революции, 19 процентов улиц названы в честь знаменитых людей и важных исторических событий.

В нашем городе есть улицы  Южная,  Западная-1 и Западная-2, а также Восточная и Северная. Восточная в свое время была действительно самой восточной  на карте. Но сегодня еще восточнее появился новый микрорайон, который строится на территории бывшей воинской части. И там уже образовались новые улицы, одну из которых по инициативе районной  организации  «Белорусского  союза офицеров» назвали в честь нашего земляка, генерал-лейтенанта Евгения Микульчика.

В  честь  людей, оставивших  свой  след   в истории,   получили   названия   улицы   Гучка, Бачилы, Последовича, Ленинская, Буденного, Энгельса,  Маркса, Калинина, Володарского, Дзержинского, Ворошилова, Кирова, Максима Горького, Богдана Хмельницкого, Чапаева. Мирно соседствуют таким образом общественные деятели, писатели, мыслители, Герои Советского Союза. Время, правда, уходит, меняются приоритеты, но названия остаются. И новые поколения порой затрудняются сказать, почему и в честь кого так названа улица.

Впрочем, случаются и переименования. Так, на карте города была когда-то улица Жданова, названная в честь советского партийного и государственного деятеля Андрея Жданова. В годы перестройки  имя Жданова как одного из организаторов массовых репрессий 30-40-х годов в отношении ни в чем не повинных граждан было официально осуждено. В январе 1989 года вышло Постановление ЦК КПСС «Об отмене правовых актов, связанных с увековечиванием памяти А.А. Жданова», в котором отмечалось, что в связи с многочисленными обращениями трудящихся  допускается переименование. В это время и в Марьиной Горке вместо улицы Жданова появилась Дружная.

Исторически привязанными и значимыми для нашего города стали названия новых городских улиц  — 8-й гвардейской танковой  дивизии,   30-й  гвардейской   Иркутско-Пинской дивизии, Героя  Советского  Союза  Антона  Леонтюка  (под  деревней  Узляны  4 июля 1944 года он шесть раз поднимал в атаку свою батарею, был ранен, но продолжал сражаться).

— Наименовать и переименовать улицу просто так невозможно, — рассказывает Татьяна Силивончик. —  Эта процедура относится к компетенции местных органов власти, которые руководствуются Указом Президента Республики Беларусь от 9 апреля 2012 года № 160 «Об адресной системе», Законами Республики Беларусь «О регистре населения», «О наименованиях географических объектов», инструкциями. Как правило, предлагаемые для улиц наименования выносятся на общественное обсуждение, во время которого мы  выслушиваем  мнения  граждан.  Предложения  должны быть, безусловно, аргументированными, а не просто «нравится — не нравится». Хотелось бы, чтобы люди активнее принимали участие в обсуждении таких вопросов. Сейчас как раз объявлено новое общественное обсуждение. Присоединяйтесь!

В качестве обязательных требований к названиям улиц — стилистическая нейтральность, благозвучие. А еще лично я считаю необходимым учитывать наличие двуязычия в нашей стране, ведь звучать названия на двух языках  могут  совсем  по-разному. В результате, желая попасть на улицу Сиреневая, например, можно проехать мимо Бэзавай, потому что улицы, которые были внесены в реестр до марта 2011 года, в случае, если название им было дано на русском языке,  переводились на белорусский язык, и наоборот.

— Теперь в соответствии со статьей 17 Закона Республики Беларусь от 16 ноября 2010 года  № 190-З «О наименованиях географических объектов» наименования   присваиваются на белорусском языке, с которого способом транслитерации (передача текста, написанного с помощью одного алфавита, средствами другого алфавита) переводятся на русский язык, — рассказывает Татьяна Силивончик. — Поэтому звучание названия не будет отличаться. Например, если бы сегодня мы называли улицу Кастрычніцкай, то на русском языке ее записали бы как Кастрычницкая, а не Октябрьская.

Да, транслитерация позволяет в некоторой мере избежать путаницы в названиях и помогает лучше ориентироваться, к примеру, иностранцам. Но, на мой взгляд, не всегда гармонично смотрятся транслитерированные названия. Впечатление такое, будто нам слов не хватает…

Говоря о новых улицах, нельзя не сказать и о новых тенденциях в названиях. В стремлении избежать переименований теперь стараются называть новые улицы либо по географической привязке, либо как-то приятно и благозвучно: Цветочная, Лесная, Липовая, Зеленая… Но и в этом, мне кажется, важно не переборщить, чтобы вдруг не почувствовать себя Незнайкой в Цветочном городе. В общем, как видите, не такое это простое, если задуматься, дело — дать название улице. Поэтому не оставайтесь равнодушными к общественным обсуждениям и сами предлагайте, по какому адресу вам хотелось бы  жить, по каким улицам ходить и ездить…

Елена   ШАНТЫКО.

 

Обсуждение

Какое  ваше  мнение?

Пуховичский районный исполнительный комитет предлагает жителям Пуховичского района принять участие в обсуждении вопроса о присвоении   наименований   новым    улицам  и  переулкам  города  Марьина Горка:

вуліца  Завадская;

вуліца  Зорны  шлях;

вуліца  Льняная;

завулак  Льняны;

вуліца  Жытнёвая;

вуліца  Баравая;

завулак  Баравы;

вуліца  Яловая;

вуліца  Мінская;

вуліца  Слуцкая.

Общественное  обсуждение  проводится с 9 сентября  по 8 октября  2017 года.

Свои замечания и предложения по данному вопросу вы можете направить в Пуховичский районный исполнительный комитет по адресу: ул. Ленинская, 47, 222811,  г.  Марьина Горка,  отдел   идеологической работы, культуры и по делам  молодежи  или  на электронный  адрес Пуховичского райисполкома:  isp@pukhovichi.minsk-region.by

Дать  улице  название…: 1 комментарий

  • 27.09.2021 в 11:54
    Permalink

    Какое прекрасное наименование улицы «Завадская» так и тянет помечтать, звучит как-то приятно и благозвучно.
    Главное, как и написано в статье есть у нее «стилистическая нейтральность, благозвучие».
    И такую большую улицу назвать Заводской это постараться нужно, в 21 то веке; ощущаешь себя в рабочем поселке-«велком ту» 1917 год, лепота. Чтобы знали, где твое место, какое развитие получил город за его годы существования, чего достиг.
    «Заводская улица» дать название совершенно новой улице, где нет даже рядом заводов-как вообще такое в голову пришло?

    Рейтинг комментария:Vote +10Vote -10

    Ответ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *